7.89 15426
8.30 23000

Сериал Джейн Эйр (2006) /Jane Eyre/ онлайн

Актеры:
Рут Уилсон, Тоби Стивенс, Лоррейн Эшборн, Эйдан МакАрдл, Пэм Феррис, Тара Фитцджеральд, Артур Кокс, Тим Гудман, Нед Айриш, Дэниел Пирри
Режисер:
Сузанна Уайт
Жанр:
драмы, исторические, мелодрамы
Страна:
Великобритания
Вышел:
2006
Добавлено:
сериал полностью из 4 (23.10.2012)
О чем сериал «Джейн Эйр (2006)»
Жизнь Джейн Эйр была пронизана убожеством и лишениями. С самого младенчества она познала горечь безысходности, вкусила обиды и презрения окружающего мира. Но в душе девушки всегда горел огонек непокорного духа, который помогал ей выстоять в буре несчастий и преодолевать жизненные невзгоды. Однако судьба приготовила для нее самое жестокое испытание – страстную любовь к своему хозяину, мистеру Рочестеру. Эта всепоглощающая страсть стала её маяком в темном океане одиночества и несправедливости. Но путь любви был полон препятствий: социальные барьеры, тайны прошлого Рочестера и собственные внутренние терзания Джейн. Ее сердце билось между желанием обрести счастье рядом с любимым мужчиной и ответственностью перед собой, перед своей совестью. Эта трагедия любовных отношений стала центральным элементом ее жизненного пути – испытанием силы духа, веры в себя и готовности к самопожертвованию.
Рецензии
«Джейн Эйр» Шарлотты Бронте – одна из тех литературных драгоценностей, что бесчисленное количество раз экранизировались, словно манящими огнями притягивая режиссеров и актеров поколений. Но в чем же секрет этой истории о юной гувернантки, похитившей сердце богатого, но циничного наследника? Возможно, это глубинная эмоциональность романа, поразительная точность его образов. Именно поэтому кинематографисты снова и снова возвращаются к "Джейн Эйр", пытаясь найти идеальные воплощения Джейн и Рочестера, чтобы оживить эту историю в новом свете, с новыми красками. Я сама наблюдала за эволюцией экранизаций этого шедевра – от классики с Орсоном Уэллсом до пугающего видения с Киреном Хайндсом и скучноватой интерпретации Майкла Фассбиндера. Каждая из них несет отпечаток своего времени, вплетая новые смыслы и взгляды в саму историю. Экранизация 1983 года с Тимоти Далтоном и Зилой Кларк заставила трепетать сердца даже советских женщин, вызвав бурный интерес к роману Бронте на территории СССР. И сегодня переоценить влияние этого романа невозможно – он по праву стоит рядом с "Гордостью и предубеждением" Джейн Остин, становясь основой для целого жанра женских сентиментальных романов. А что же интересного в экранизации 2006 года? После тщательно выверенных версий 1973-го и 1983-го годов, максимально приближенных к тексту оригинала и раскрывающих все оттенки характеров Джейн и Рочестера, казалось, что уже невозможно сказать что-то новое. Но не получилось – получилось по-другому. Здесь зритель ощущает присутствие женского взгляда – сценариста и режиссера. Именно взгляд женщины на историю любви, бурных чувств, романтизма, которого явно не хватало предыдущим экранизациям. Прежние режиссеры-мужчины, словно забыв о тексте Бронте, ограничивали своих героинь в проявлении чувств, что казалось неуместным и противоречивым. Сэнди Уэлч и Сьюзан Уайт решили этот вопрос кардинально. Они представили отношения Джейн и Рочестера не как противостояние двух сильных личностей, а как глубокое взаимное притяжение, высветив в этом процессе невероятную нежность Рочестера к Джейн, которую часто затушевывали другие режиссеры. Мини-сериал ВВС лишь поверхностно коснулся детства Джейн у тети Рид и в Ловудской школе – всего того, что закалило ее дух. Именно поэтому образ Джейн получился несколько притупленным (возможно, поэтому Рут Уилсон стала наименее типичной, но самой страстной Джейн). Но визуальный ряд фильма поражает! Например, первые кадры показывают маленькую Джейн в образе арабки в пустыне – крупный план и невероятные глаза. За две-три минуты экранного времени сразу передается любовь Джейн к книгам и ее богатый внутренний мир, который позже воплотится в ее рисунках. Затхлая атмосфера английского болота, пронизываемость вересковых пустошей, запахи летнего сада становятся практически осязаемыми. В целом картина полна света, красок и жизни, что объясняет красоту Торнфилда – чего так упорно избегали предыдущие режиссеры. Особенно летом! Главные герои: Джейн (Рут Уилсон) и Рочестер (Тоби Стивенс). Внешность Джейн Эйр получилась для меня удачной. Не красавица, скорее наоборот – с ее "жабьим ртом" и несовершенной шеей. Но при этом чертовски обаятельная. Ее выразительные глаза, которыми Рут Уилсон мастерски передавала самые разные эмоции, прилизанная прическа с обязательной гулечкой, которая превращалась по ночам в шикарную копну волос, делают ее похожей на эльфа. Улыбка Джейн могла быть смущенной, радостной и виноватой. Лицо очень подвижное, живое и интересное; оно запоминается. И внешность актрисы идеально подошла для возраста героини – ей было чуть за двадцать лет. Что касается Рочестера… Господа и дамы! Я влюбилась в Тоби Стивенса. Хотя по большому счету это не классический Рочестер. Эдвард Фэйрфакс Рочестер в исполнении Тоби Стивенса получился уставшим, сытым прежней жизнью, не таким деспотичным, брутально-сексуально-фееричным как у Далтона, а более спокойным и уравновешенным. И вот здесь меня зацепило. Такой подход мне неожиданно понравился, потому что Рочестер стал более жизненным и понятным, когда убрали все его резкие черты характера. Такому Рочестеру просто веришь, особенно когда он так иронично хмыкает, ТАК смотрит на партнершу и ТАК придыхает перед поцелуем. И наконец-то я увидела, что на Джейн Эйр смотрит ВЛЮБЛЕННЫЙ мужчина, в глазах которого живет ЧУВСТВО! Что касается внешности Тоби Стивенса – он без сомнения обаяшка. Его пытались испортить, но не получилось. С другой стороны, до привычной нам брутальной красоты ему далеко, что, во всяком случае для меня, оживило образ. Ну и плюс абсолютная адекватность по возрасту. Еще раз низкий поклон тем кто проводил кастинг! И напоследок о «постельной» сцене, из-за которой многие пытались предать эту экранизацию анафеме. Господа, если ваши поверхностные представления о личной жизни людей в XIX веке нуждаются в корректировке, то стоит хотя бы прочесть первоисточник. И тогда многое встанет на свои места. Ведь для этой сцены совершенно неважно держал ли Рочестер Джейн на коленях (как у Шарлотты Бронте) или слегка привел ее в горизонтальное положение (Ведь он же не овладел ею, правда? И это главное!). Учитывая довольно порывисто-страстный, отчаянный характер чувств, описанных в романе, это выглядит даже естественно. Вся сцена была подана с таким вкусом и так красиво, настолько целомудренно, что она как нельзя лучше вписывается в подобную экранную трактовку, где во главу угла поставлены не необходимость попасть кадром в букву романа, а истинные отношения между мужчиной и женщиной, желание показать зрителю, как выглядит зарождающееся сильное чувство, способное растопить лед в сердце, наполнить душу огнем и смести все преграды на пути. Это – абсолютно женское кино. И огромное спасибо ему за это!!!
Моему отцу, истинному мужчине с сильным духом, как-то признался в том, что целую весну ухаживал за старой библиотекаршей, лишь бы заполучить книгу "Джейн Эйр". В советское время она была настоящей редкостью. Мой супруг услышал это и смутился, покраснев до корней волос. Ведь он считал такую "слащавую" литературу понтами слабых мужчин. У меня сложились непростые отношения с этой книгой, несмотря на мою тягу ко всему викторианскому и к классической литературе. Во многом из-за того, что до прочтения романа я посмотрела экранизацию 1983 года. Она настолько отвратительно исказила моё восприятие произведения, что на многие годы оттолкнула меня от него. Я сбросила предрассудки юности и все же приступила к чтению истории Шарлотты Бронте, но мерзкие персонажи Кларк и Далтон так и маячили у меня в голове. Их тусклая "любовь" показалась мне неестественной и отталкивающей. Моё воображение подвело меня – оно не справилось с возмущенным подсознанием. И вот великая "Джейн Эйр" для меня навсегда (я так считала) оказалась недоступной, а ведь она могла стать частью моей жизни! Когда речь заходит об экранизациях любимых книг, я становлюсь предвзятой, капризной и категоричной. У меня может быть только одна "идеальная" интерпретация, все остальные стираются из памяти и отправляются в мусорное ведро. Например, "Грозовой перевал" 1992 года – это мой эталон! Я не питала особых надежд по поводу многосерийного фильма ВВС "Джейн Эйр". Я записала его для мамы, открыла файл, чтобы оценить качество. Нажал кнопку наугад и попала на диалог мужчины и женщины. Женщина просила жалование за месяц, ей нужно было съездить на пару недель к умирающей тетке. Мужчина отшучивался, пытаясь скрыть разочарование от неизбежного ухода дамы. Смотря на мужчину, я понимала, что улыбка – это единственное средство, которое может сделать человеческое лицо более привлекательным. Я рассматривала и женщину, удивляясь удивительно живой мимике. Хоть лицо женщины и не было красивым, но зато оно было ярким и одухотворенным. Моё сердце дрогнуло, ведь я наконец-то нашла своих Джейн и Рочестера! Это произошло! Детальная красота этой картины, прорисованная до мельчайших штрихов, не поддается описанию – она передает дух книги Шарлотты Бронте, дополняет, разворачивает и завершает все то, о чем автор умолчал, создавая удивительную историю отношений замкнутого землевладельца и гувернантки. Грехи мужчины и его сожаления, преданность, воля, обаяние и сарказм… Острый ум женщины, сила и многогранность, непозволительная привязанность, которая пронзительно и остро, прорвав все плотины смущения и самоконтроля, выплеснулась наружу во время разговора в саду. Они показаны так достоверно! Как она плакала! Как она говорила! Это просто невероятно! Сколько боли и гнева прозвучало в ее прекрасном монологе! Рут Уилсон сыграла потрясающе! Я вместе с ней дрожала, волновалась, переживала этот момент, будто бы сама лично стояла перед мистером Рочестером, вырывая каждое слово из груди. «Вы полагаете, что раз я не знатна, не богата, некрасива и малоросла, следовательно, у меня сердца вовсе нет?! Если Господь дал бы мне чуточку богатства и красоты, то вам было бы сложнее со мной расстаться?!» Она была прекрасна внешне и внутренне, а Рочестер… просто нет слов! «Господи, прости меня! Пускай люди не вмешиваются в это!» Столько чувств обнаружилось под пыльной, отсыревшей и тяжелой портьерой его разочарованной и измученной души! А в финале скупые слезы – неверие человека, который поставил крест на себе, давно отчаявшись. Многие выражают недовольство издевательством над Джейн, когда он хладнокровно подогрел её страх и отчаяние по поводу свадьбы с Бланш. Однако в этом нет и капли хладнокровия, а все "издевательства" – это мучительная попытка проверить взаимность чувств, которые в прошлом были жестоко обмануты. Эта попытка мне по-человечески понятна, и я его не осуждаю. Еще многих возмущала "непристойность" определенных "постельных сцен". Многие говорят, что стыдливая Шарлотта Бронте просто перевернулась бы в гробу от этих моментов. Во-первых, никакой непристойности не было! Где вы ее увидели?! Зачем называть животрепещущие и искренние проявления влечения и страсти "непристойностью"? Если бы авторы сериала убрали эти признаки, то осунулась бы и поблекла эмоциональная надрывность фильма, а ведь именно из-за нее от героев невозможно оторвать глаз. Теперь немного о финале. Окончание истории всегда внушает противоречивые эмоции. Счастливый конец получился убогим, покалеченным и раненым, как сам Рочестер, который по роману потерял глаз на второй – ослеп, лишившись кисти рук, он стал неполноценным! Но даже это меня не возмутило. Джейн, которая в книге и в других экранизациях была показана неполноценной (серой, некрасивой, невыразительной и невзрачной) обрадовалась этому, она избавилась от комплексов, перестала заниматься самоуничижением по поводу прежнего "неравенства" между ними. Любовь стала возможна, одна неполноценность обрела вторую. Это лично мое мнение, и конец книги мне не нравится, он неприятен! А вот в экранизации 2006 года оба героя созданы целостными, яркими, здоровыми людьми, которых невозможно не полюбить. Финал обыграли так замечательно, позитивно и трогательно, что никакого болезненного и гадкого привкуса инвалидности он за собой, к счастью, не несет. Мужчина пострадал на пожаре, но он не кажется слабым, жалким и зависимым, который просит о снисхождении и подаянии. Он "полноценен", несмотря на травму, ничего не изменилось. А какие замечательные слова он произнес: «Мне нужна супруга, а не сиделка, между нами нет ничего платонического». Это тронуло меня до слез, но при этом я улыбалась! Между ними и правда не было платонических отношений, фильм показал высокую страсть, раскрывая то, что прочие экранизации "Джейн Эйр" и сам роман оставили за кадром. О таком не стоило умалчивать, это превосходно вписалось в многосерийный фильм! В общем, моя душа обливается слезами счастья и умиления. Пускай эти слезы немного запоздали. Я еще не знаю, какой получилась новая "Джейн Эйр", снятая в 2011 году, но я знаю точно – она все равно проиграет этой прекрасной ленте! Этот фильм компании ВВС – моя идеальная экранизация, единственное для меня воплощение книги Бронте. Вы можете не согласиться со мной – дело ваше. Я же нашла для себя то, что искала. Спасибо всем, кто работал над этим фильмом!
В мире киноэкранизаций литературных шедевров я всегда проявляю осторожность. Ощущение, будто маститые писатели, подобно Джейн Остин и сестрам Бронте, становятся жертвами неумелых интерпретаций в кинематографе, заставляет относиться к таким проектам с долей скептицизма. Когда я приступила к просмотру сериала «Джейн Эйр», мое сердце билось тревожно, готовясь в любой момент прервать это погружение и оставить его незавершенным. Но судьба распорядилась иначе – сериал оказался поистине достойным, развеяв все мои сомнения и подарив мне настоящее удовольствие! Перед нами разворачивается история о страстной и нелегкой любви мистера Рочестера – человека сложного и противоречивого, обладающего иронией, силой духа, уверенностью в себе, но одновременно и погруженного в меланхолию. Его любовь противопоставляется независимой, гордой, но скромной сироте Джейн Эйр, чье прошлое было омрачено трудностями и лишениями. Эта грандиозная история повествует о человеке, который непрерывно движется вперед с высоко поднятой головой, несмотря на все испытания, унижения и пренебрежение со стороны окружающих. Он сохраняет свое достоинство, не позволяя ничем поколебать ценности и принципы, которые составляют его основу. Несмотря на то, что эта история была написана много лет назад, она остается невероятно актуальной и по сей день, а со временем ее значение, возможно, даже увеличится. Истинность и достоверность повествования, о которой так отзывается зритель, объясняются тем, что некоторые события, в частности, тяжелое детство Джейн, отправленной в суровый интернат, основаны на личном опыте писательницы. Смерть двух сестер Шарлотты от плохих условий в интернате стала трагическим событием для автора. Многие персонажи романа были вдохновлены реальными людьми, что делает историю еще более захватывающей и близкой к сердцу читателей. Одним из самых больших преимуществ этого сериала является актерский состав – исполнители главных ролей Джейн и Рочестера просто идеально подошли на эти роли! Актерская игра поражает своей силой: каждый вздох, каждый жест, каждый взгляд словно прописаны сценарием с невероятной точностью. Читая роман, я сама представляла героев таким же образом, как их сыграли в сериале. Это абсолютное попадание – ни один другой актер не смог бы справиться с этими ролями столь же мастерски! Особо хочется отметить английские пейзажи и игру света, которая меняется по ходу развития отношений и событий фильма. Сначала обстановка уныла и серпа, но ближе к концу становится светлее, отражая налаживание жизни Джейн и укрепление ее чувств с Рочестером. Это тонкая работа режиссера, создающая атмосферу и настроение всего фильма. В завершении хочу посоветовать: прежде чем приступить к просмотру сериала, прочтите книгу! Поверьте, она заслуживает вашего внимания. Ведь даже превосходная экранизация не сможет передать все нюансы и детали романа – некоторые моменты останутся за кадром. Благодаря чтению книги вы сможете сравнить свое представление о романе с созданием режиссера, что сделает ваше впечатление более глубоким. Впрочем, каждое произведение талантливых английских авторов представляет собой блестящее произведение искусства! Так что вперед – читать книгу и наслаждаться замечательной экранизацией «Джейн Эйр»!
Этот фильм - словно ожившие страницы литературного шедевра, невероятное воплощение романа в жизнь. Нет ощущения театральной постановки, нет искусственности; это герои книги, сошедшие с позолоченных страниц великой истории, обретя плоть и кровь, став реальными. Конечно, у каждого свои предпочтения, свой восприятие мира, но я убежден: это самая совершенная экранизация «Джейн Эйр». Мистер Рочестер - величавый мужчина, обладающий мощью воли, страстью, обаянием, которое способно сбить с ног. Его сущность сложна и противоречива: он властный, угрюмый, но в то же время удивительно трогательный. А Джейн - хрупкая, словно весенний цветок, и умная, обладающая неугасимой жизненной энергией. Она стойкая, скромная, но в тоже время страстная и ревнивая, способна как слезами обагрить свое лицо, так и рассмеяться беззаботно. Она упряма и смела, ее душа жаждет жизни во всей полноте. В каждой сцене фильма нет ни одного лишнего взгляда, ни капли фальши, не чувствуется переигрывания – все выполнено на высшем уровне мастерства! Забываешь о том, что это кино, а погружаешься в мир настоящей жизни, ощущая его полноту и правдоподобие. Музыка в фильме захватывает дух своей тревожной красотой, она дарит надежду и желание бесконечно слушать ее волшебный голос. Англия в фильме - промозглая, хмурая, родная для главных героев – место их судьбы. Описать пейзажи, которые мастерски снял канал ВВС, словами не представляется возможным - это шедевр кинематографа, который должен быть увиден своими глазами. «Химия» между актерами просто поразительна – она чувствуется в каждом взгляде, в каждой сцене. Это то волшебное качество, которое многим режиссерам не удаётся отыскать. Смотря на Тоби и Рут, понимаешь: Джейн для Эдварда - целый мир. Они разделены физически, но их сердца переплетаются в ожидании долгожданной встречи. Нельзя не отметить сцену любви – она исполнена страсти и искренности. Джейн была невестой, любившей мужчину, который оставил ее, чтобы понять глубину её чувств. Но с Тоби и Рут эта сцена становится не просто эротикой, а симфонией безумной страсти, которая видна в прикосновениях и взглядах, оставляя зрителя с ощущением удовольствия и благоговейного восхищения. Если бы мисс Бронте могла написать свой роман так же открыто в свое время, то она непременно сделала бы это. Сложно передать словами весь спектр эмоций, которые испытываешь во время просмотра фильма. Это неописуемый восторг, который захватывает тебя целиком. Но если вы любите книгу «Джейн Эйр», то обязательно посмотрите этот фильм. Возможно, именно здесь вы найдете идеального Мистера Рочестера и Джейн Эйр, которых вы всегда мечтали увидеть на экране. Это безусловно, десятка из десяти – и даже больше!